App ons via WhatsApp Chat via WhatsApp

Inleiding

Introduction

Deze Algemene Voorwaarden regelen de rechtsverhouding tussen Opdrachtnemer en haar opdrachtgevers. De voorwaarden zijn modulair opgebouwd en toegespitst op de diverse vormen van dienstverlening die Struis ICT aanbiedt.

These Terms and Conditions govern the legal relationship between the Service Provider and its clients. The terms are structured in modules, each tailored to the specific services offered by Struis ICT.

Indien een specifieke module van toepassing is, prevaleert deze boven Module Algemeen.

Where a specific module applies, it takes precedence over the General module.

A

Module A — Algemeen

Module A — General

Artikel A.1 — Offerte, Aanbod en Aanvaarding

Article A.1 — Quotation, Offer and Acceptance

A.1.1 Een offerte is vrijblijvend en geldig tot 30 dagen na datering, tenzij anders aangegeven.

A.1.1 A quotation is non-binding and valid for 30 days from the date of issue, unless stated otherwise.

A.1.2 Opdrachtgever dient de offerte bij voorkeur schriftelijk te aanvaarden; instemming op andere wijze mag als aanvaarding worden beschouwd.

A.1.2 The Client should preferably accept the quotation in writing; acceptance by other means may also be considered valid.

A.1.3 Afwijkende voorwaarden van Opdrachtgever zijn alleen bindend indien uitdrukkelijk schriftelijk aanvaard door Opdrachtnemer.

A.1.3 Deviating terms from the Client are only binding if explicitly accepted in writing by the Service Provider.

A.1.4 Indien na een gevraagde offerte geen overeenkomst tot stand komt, heeft Opdrachtnemer het recht onderzoekskosten in rekening te brengen.

A.1.4 If no agreement is reached following a requested quotation, the Service Provider reserves the right to charge investigation costs.

A.1.5 Bij strijdigheid van bepalingen geldt de rangorde: (1) de Overeenkomst; (2) bijlagen; (3) deze Algemene Voorwaarden; (4) aanvullende voorwaarden.

A.1.5 In case of conflicting provisions: (1) the Agreement; (2) annexes; (3) these Terms; (4) supplementary conditions.

Artikel A.2 — Uitvoering van het Project

Article A.2 — Project Execution

A.2.1 Opdrachtnemer spant zich in het Project naar beste kunnen uit te voeren. Opdrachtgever zorgt voor tijdige en juiste aanlevering van benodigde gegevens.

A.2.1 The Service Provider shall endeavour to execute the Project to the best of its ability. The Client shall ensure timely and accurate delivery of required information.

A.2.2 Indien Opdrachtgever dit nalaat, is Opdrachtnemer gerechtigd extra kosten in rekening te brengen.

A.2.2 If the Client fails to do so, the Service Provider is entitled to charge additional costs.

Artikel A.3 — Duur, Beëindiging en Ontbinding

Article A.3 — Duration, Termination and Dissolution

A.3.1 De Overeenkomst is beëindigd wanneer de prestaties over en weer zijn geleverd.

A.3.1 The Agreement is terminated once obligations have been mutually fulfilled.

A.3.2 Overeenkomsten voor diensten worden na afloop stilzwijgend per maand verlengd. Beëindiging geschiedt schriftelijk.

A.3.2 Service agreements are automatically renewed monthly. Termination must be given in writing.

A.3.3 Termijnen zijn indicatief. Overschrijding levert Opdrachtnemer niet in verzuim op.

A.3.3 Deadlines are indicative. Exceeding a deadline does not constitute a breach by the Service Provider.

A.3.5 Opdrachtnemer is bevoegd de Overeenkomst per direct te ontbinden bij o.a.: niet-nakoming, faillissement, surseance van betaling, beslaglegging of liquidatie van Opdrachtgever.

A.3.5 The Service Provider may terminate the Agreement immediately in cases including: non-performance, bankruptcy, suspension of payment, attachment of assets, or liquidation of the Client.

Artikel A.4 — Procedure na Beëindiging

Article A.4 — Post-Termination Procedure

A.4.1 Na beëindiging zijn partijen verplicht elkaars goederen terug te geven of, met toestemming, te vernietigen.

A.4.1 Upon termination, parties are obliged to return each other's property or, with consent, destroy it.

A.4.2 Door Opdrachtnemer verstrekte gegevens blijven eigendom van Opdrachtnemer. Opdrachtgever verkrijgt slechts een niet-exclusieve gebruikslicentie.

A.4.2 Data provided by the Service Provider remains its property. The Client obtains only a non-exclusive licence to use it.

Artikel A.5 — Prijzen

Article A.5 — Pricing

A.5.1 Prijzen zijn exclusief BTW en overige overheidsheffingen.

A.5.1 All prices are exclusive of VAT and other government levies.

A.5.2 Bij onjuiste gegevens van Opdrachtgever heeft Opdrachtnemer het recht prijzen aan te passen.

A.5.2 If the Client provides incorrect information, the Service Provider reserves the right to adjust prices.

A.5.4 Prijswijzigingen door leveranciersverhogingen mogen direct worden doorgevoerd; overige wijzigingen maximaal één keer per jaar met 30 dagen vooraankondiging.

A.5.4 Price changes from supplier increases may be applied immediately; other changes at most once per year with 30 days' notice.

Artikel A.6 — Betalingsvoorwaarden

Article A.6 — Payment Terms

A.6.1 Betalingstermijn is 30 dagen na factuurdatum, tenzij anders overeengekomen.

A.6.1 Payment is due within 30 days of the invoice date, unless otherwise agreed.

A.6.2 Bij niet-tijdige betaling is van rechtswege een contractuele rente van 5% per maand en €25,– administratiekosten verschuldigd.

A.6.2 Late payment automatically incurs contractual interest of 5% per month and €25 in administration costs.

A.6.3 Alle incassokosten zijn bij niet-tijdige betaling voor rekening van Opdrachtgever.

A.6.3 All collection costs resulting from late payment are borne by the Client.

Artikel A.7 — Meerwerk

Article A.7 — Additional Work

Aanvullende wensen buiten de overeengekomen scope gelden als meerwerk. Meerwerk wordt gemeld, goedgekeurd en schriftelijk vastgelegd.

Additional requests beyond the agreed scope are considered additional work. Such work will be reported, approved and recorded in writing.

Artikel A.8 — Aansprakelijkheid

Article A.8 — Liability

A.8.1 Opdrachtnemer heeft een beroepsaansprakelijkheidsverzekering van €2.500.000. Aansprakelijkheid is beperkt tot het uitgekeerde bedrag, met een maximum van €25.000.

A.8.1 The Service Provider holds professional liability insurance of €2,500,000. Liability is limited to the amount paid out, with a maximum of €25,000.

A.8.2 Aansprakelijkheid voor overlijden of lichamelijk letsel is beperkt tot €500.000 per gebeurtenis.

A.8.2 Liability for death or physical injury is limited to €500,000 per incident.

A.8.3 Aansprakelijkheid voor indirecte schade (gevolgschade, gederfde winst, dataverlies) is uitdrukkelijk uitgesloten.

A.8.3 Liability for indirect damage (consequential loss, lost profits, data loss) is expressly excluded.

A.8.6 Schade dient binnen 30 dagen na het ontstaan schriftelijk te worden gemeld.

A.8.6 Damage must be reported in writing within 30 days of it occurring.

Artikel A.9 — Storingen en Overmacht

Article A.9 — Disruptions and Force Majeure

Bij overmacht wordt nakoming opgeschort voor de duur ervan. Na 30 dagen overmacht hebben partijen recht op schriftelijke ontbinding naar rato.

In the event of force majeure, performance is suspended for its duration. After 30 days either party is entitled to dissolve the Agreement in writing on a pro-rata basis.

Artikel A.10 — Intellectuele Eigendom

Article A.10 — Intellectual Property

Alle intellectuele eigendomsrechten op materialen berusten bij Opdrachtnemer. Opdrachtgever verkrijgt uitsluitend de gebruiksrechten die expliciet zijn toegekend. Bij inbreuk is een boete verschuldigd van €5.000 per handeling en €25.000 per opzettelijke inbreuk.

All intellectual property rights remain with the Service Provider. The Client obtains only explicitly granted usage rights. Infringement incurs a fine of €5,000 per act and €25,000 per intentional infringement.

Artikel A.11 — Verwerking Persoonsgegevens (AVG)

Article A.11 — Processing of Personal Data (GDPR)

Opdrachtnemer verwerkt persoonsgegevens uitsluitend ter uitvoering van de Overeenkomst. Datalekken worden uiterlijk binnen 48 uur gemeld. Na afloop worden persoonsgegevens verwijderd of geretourneerd.

The Service Provider processes personal data solely for executing the Agreement. Data breaches will be reported within 48 hours. Upon termination, personal data will be deleted or returned.

Artikel A.12 — Personeel

Article A.12 — Personnel

Opdrachtgever mag tijdens de looptijd en gedurende twee jaar na afloop geen medewerkers van Opdrachtnemer in dienst nemen zonder schriftelijke toestemming, op straffe van een boete van €10.000 per overtreding plus €500 per dag.

During the term and for two years thereafter, the Client may not employ or engage employees of the Service Provider without written consent, on pain of a fine of €10,000 per violation plus €500 per day.

Artikelen A.13–A.16 — Geheimhouding, Wijzigingen, Geschillen & Slotbepalingen

Articles A.13–A.16 — Confidentiality, Amendments, Disputes & Final Provisions

Partijen behandelen verstrekte informatie vertrouwelijk. Wijzigingen gelden na 30 dagen bekendmaking. Op de Overeenkomst is uitsluitend Nederlands recht van toepassing. Geschillen worden voorgelegd aan de bevoegde rechter te Amsterdam.

Parties treat shared information as confidential. Changes take effect 30 days after publication. Dutch law exclusively governs the Agreement. Disputes are submitted to the competent court in Amsterdam.

B

Module B — Ontwikkeling (Web)applicaties

Module B — Development of (Web) Applications

Artikel B.1 — Oplevering & Aanvaarding

Article B.1 — Delivery & Acceptance

Na oplevering heeft Opdrachtgever één week voor een acceptatietest. Zonder afkeuring binnen deze termijn worden materialen geacht te zijn geaccepteerd. Na acceptatie geldt een garantietermijn van 30 dagen.

After delivery, the Client has one week to carry out an acceptance test. Without rejection within this period, materials are deemed accepted. A 30-day warranty period applies after acceptance.

Artikel B.2–B.3 — Voortgang & Specificaties

Articles B.2–B.3 — Progress & Specifications

Opdrachtnemer houdt Opdrachtgever doorlopend op de hoogte. Specificaties worden schriftelijk vastgelegd. Opdrachtgever staat in voor juistheid en volledigheid van aangeleverde gegevens.

The Service Provider keeps the Client continuously informed. Specifications are recorded in writing. The Client is responsible for the accuracy and completeness of all information provided.

Artikel B.4 — Licentievoorwaarden

Article B.4 — Licence Terms

Opdrachtnemer verleent Opdrachtgever een niet-exclusief gebruiksrecht. Intellectueel eigendom blijft bij Opdrachtnemer. Broncode wordt niet ter beschikking gesteld tenzij uitdrukkelijk overeengekomen.

The Service Provider grants the Client a non-exclusive right of use. Intellectual property remains with the Service Provider. Source code will not be made available unless explicitly agreed.

C

Module C — Hosting / SaaS

Artikel C.1–C.2 — Uitvoering & Duur

Articles C.1–C.2 — Execution & Duration

Minimumduur 12 maanden, daarna voortgezet voor onbepaalde tijd met 1 maand opzegtermijn.

Minimum term of 12 months, thereafter continued indefinitely with 1 month notice.

Artikel C.3 — Gedragsregels

Article C.3 — Acceptable Use

Opdrachtgever onthoudt zich van opslag of verspreiding van onrechtmatig materiaal, virussen, spam of inbreuk op rechten van derden.

The Client shall not store or distribute unlawful material, viruses, spam or content that infringes third-party rights.

Artikel C.6 — Beschikbaarheid

Article C.6 — Availability

Opdrachtnemer biedt geen garanties over uptime tenzij een SLA is overeengekomen. Opdrachtnemer is niet verplicht back-ups te maken tenzij anders overeengekomen.

No uptime guarantees are given unless an SLA has been agreed. The Service Provider is not obliged to create backups unless otherwise agreed.

D

Module D — Hardware

Artikel D.1–D.3 — Levering, Garantie & Retourneren

Articles D.1–D.3 — Delivery, Warranty & Returns

Eigendom gaat over na volledige betaling. Garantietermijn is 1 jaar op onderdelen; arbeids- en voorrijdkosten zijn voor rekening van Opdrachtgever. Garantie vervalt bij ongeoorloofd gebruik. Opdrachtnemer is niet aansprakelijk voor dataverlies bij reparatie of vervanging.

Ownership transfers upon full payment. Warranty period is 1 year on parts; labour and call-out costs are charged to the Client. Warranty is void in cases of unauthorised use. The Service Provider is not liable for data loss during repair or replacement.

E

Module E — Telecom

Artikel E.1–E.6 — Uitvoering, Duur & Nummerbeheer

Articles E.1–E.6 — Execution, Duration & Number Management

Minimumduur 12 maanden, daarna stilzwijgend verlengd met 1 maand opzegtermijn. Geen garanties over beschikbaarheid tenzij SLA is overeengekomen. Telefoonnummers vervallen bij beëindiging tenzij nummerbehoud is afgesproken.

Minimum term of 12 months, thereafter automatically renewed with 1 month notice. No availability guarantees unless an SLA is agreed. Telephone numbers lapse upon termination unless number portability has been arranged.

F

Module F — Detachering

Module F — Secondment

Artikel F.1–F.4 — Detachering & Aansprakelijkheid

Articles F.1–F.4 — Secondment & Liability

Medewerker werkt onder leiding en toezicht van Opdrachtgever. Doorlening vereist schriftelijke toestemming. Opdrachtnemer blijft verantwoordelijk voor loonbelasting en sociale premies. Opdrachtgever is aansprakelijk voor schade die medewerker lijdt tijdens de werkzaamheden.

The employee works under the Client's direction and supervision. On-lending to third parties requires written consent. The Service Provider remains responsible for payroll taxes and social security. The Client is liable for any damage suffered by the employee during the work.

G

Module G — Huur Hardware

Module G — Hardware Rental

Artikel G.1–G.5 — Levering, Gebruik & Beëindiging

Articles G.1–G.5 — Delivery, Use & Termination

Minimumduur 12 maanden, daarna voor onbepaalde tijd met 1 maand opzegtermijn. Opdrachtgever dient de hardware als een goed huurder te gebruiken. Schade anders dan door normaal gebruik is voor rekening van Opdrachtgever.

Minimum term of 12 months, thereafter indefinite with 1 month notice. The Client must use the hardware as a responsible tenant. Damage beyond normal wear and tear is borne by the Client.

H

Module H — Onderhoud en Ondersteuning

Module H — Maintenance and Support

Artikel H.1 — Uitvoering

Article H.1 — Execution

Onderhoud omvat preventief onderhoud, correctief onderhoud, ondersteuning op afstand en service-overeenkomsten. Alle diensten op basis van inspanningsverplichting tenzij uitdrukkelijk een resultaat is toegezegd.

Maintenance encompasses preventive maintenance, corrective maintenance, remote support and service agreements. All services are provided on a best-efforts basis unless a specific result has been explicitly agreed.

Artikel H.2 — Duur

Article H.2 — Duration

Minimumduur 12 maanden, telkens stilzwijgend verlengd. Opzegging met 1 maand schriftelijke opzegtermijn vóór het einde van de periode.

Minimum term of 12 months, automatically renewed each period. Termination requires 1 month written notice before the end of the period.

Artikel H.3–H.5 — Medewerking & Ondersteuning op Afstand

Articles H.3–H.5 — Cooperation & Remote Support

Opdrachtgever verleent benodigde toegang en meldt storingen tijdig. Ondersteuning op afstand is bereikbaar op werkdagen van 18:00 tot 00:00 uur.

The Client grants access as required and reports faults promptly. Remote support is available on working days from 18:00 to 00:00.

I

Module I — Advies en Cursus

Module I — Advice and Training

Artikel I.1 — Trainingen en Cursussen

Article I.1 — Training and Courses

Cursusmateriaal is apart vergoed. Annulering tot 14 kalenderdagen voor aanvang (interne cursus) of 5 werkdagen (algemene cursus). Betaling bij vooruitbetaling.

Course materials are charged separately. Cancellation is possible up to 14 calendar days before the start (in-house) or 5 working days (public courses). Payment is required in advance.

Artikel I.2 — Advies

Article I.2 — Advisory Services

Werkzaamheden op werkdagen tussen 8:00 en 17:30 uur. Gebruik van resultaten is voor risico en verantwoordelijkheid van Opdrachtgever.

Work is carried out on working days between 08:00 and 17:30. The use of results and materials is entirely at the Client's own risk and responsibility.